sábado, 24 de janeiro de 2015

A Senda Da Iluminação




O Navi Yeremiahu  (Jeremias), disse: "Postai-vos às margens dos Caminhos e perguntai pelas veredas místicas antigas, eis aí o bom Caminho, trilhai-o e encontrareis descanso para vossas almas, mas dizeis "não trilharemos (כֹּה אָמַר יְהוָה עִמְדוּ עַל-דְּרָכִים וּרְאוּ וְשַׁאֲלוּ לִנְתִבוֹת עוֹלָם, אֵי-זֶה דֶרֶךְ הַטּוֹב וּלְכוּ-בָהּ, וּמִצְאוּ מַרְגּוֹעַ, לְנַפְשְׁכֶם; וַיֹּאמְרוּ, לֹא נֵלֵך). - Jeremias  6:16 

BUDA & A QABALAH

Veredas místicas antigas eu traduzi do termo "Linetivot  (לִנְתִבוֹת)" que alude aos 32 Caminhos Escondidos da Sabedoria. Siddartha Gautama nasceu com 32 marcas no Corpo, e por estas marcas foi dito que ele seria um Sábio.

Dentro deste verso de Jeremias encontramos a sentença "Derech ha'Tov (דֶרֶךְ הַטּוֹב)" cuja gematria é 246 (123×2) e que é a mesma de "Le'hair  (להאיר)" cujo significado é "Iluminar" e 246 é também a gematria de "Pê Niflá  (פה נפלא)" que significa "Lábios maravilhosos". Siddartha iluminou com a Sabedoria que emanou dos seus maravilhosos lábios.

A palavra "tov (טוב)" cujo significado é "bom" tem a gematria igual a 17 e que é exatamente a mesma do título "Buda  (בודה)".

O profeta Jeremias estava instruindo o povo que, a única maneira de alcançar paz (equilíbrio) na vida é  Despertando e como Siddartha,  se tornando o Buda, o iluminado e iluminador, e trilhando a Senda do Buda, mas até hoje nos apaticamente dizemos "não trilharemos".

CLIQUE NA IMAGEM PARA AMPLIÁ-LA

O código acima foi encontrado dentro do capítulo sexto de Jeremias. No centro, na posição vertical temos "Buda" e cruzando-o na posição horizontal na cor verdade está o passuq (verso) dezesseis do capítulo seis, exatamente a parte que diz "Ei zê Derech ha'Tóv (eis ai o bom Caminho)" que é uma alusão ao Caminho do Meio que foi manifestado no mundo por Ya'aqov Avinu (O Patriarca Jacó). Abaixo de Buda temos Jeremias capítulo seis verso vinte e um onde diz "Kô amar Adonai: Hinení nathan el ha'am ha'zêh, michsholim..." e cuja tradução é "Assim diz Adonai: "Eis que darei a este povo, Sábios... O título "Sábios" aqui foi obtido da permutação da palavra "Michsholim (מִכְשֹׁלִים)" quando a letra "Shin (שֹׁ)" é movida para trás e colocada entre a letra "Mem (מִ)" e a letra "Chaf (כְ)" transformando-se assim em "Maskilim (מִשֹׁכְלִים)" cuja tradução é "Sábios". Seria um acaso que parte deste verso 21 surgisse no Código logo abaixo de Buda? Ou o Sagrado, bendito seja Ele, a colocou ali para ser decodificada?

Nunca confie nas traduções das Bíblias, porque elas foram manipuladas intencionalmente para favores os dogmas das religiões.

Que povo seria este a quem o Sagrado, bendito seja Ele, daria Sábios? Para encontrar a resposta, vamos dar uma olhada em Sêfer Torá Bereshit (Gênesis) capítulo 25 verso 6 cuja tradução aproximada é "E para os filhos das concubinas de Avraham, deu Avraham dádivas e enviou-os de Isaac seu filho, enquanto ele ainda vivia, para Qédmáh na Terra de Qédem (וְלִבְנֵי הַפִּילַגְשִׁים אֲשֶׁר לְאַבְרָהָם, נָתַן אַבְרָהָם מַתָּנֹת; וַיְשַׁלְּחֵם מֵעַל יִצְחָק בְּנוֹ, בְּעוֹדֶנּוּ חַי, קֵדְמָה, אֶל-אֶרֶץ קֶדֶם)".

O Zôhar revela que, estas "dádivas" que Abraão deu aos filhos de Keturá, sua concubina, foram partes da Sabedoria Escondida da Toráh, a QABALAH, e os enviou para Qédem, ou seja, Índia. O nome Ketura é a raiz de Ketoret que é inceso, e sabemos como o incenso é apreciado nos rituais Hindus, Budistas, Bramanistas, Hare Krishnas, etc. Assim foi que a QABALAH foi parar no oriente, através dos filhos de Abraão com Ketura.

CONCLUSÃO

A iluminação atingida por todos os que se tornaram Buda, veio diretamente da Toráh e da QABALAH e assim o Caminho do Meio que Siddartha descobriu que é chamado de Derech ha'Mashiach (o Caminho ou Senda do Messias ou Iluminado) e isto nos explica também porque milhares de Judeus abandonaram o judaísmo para se tornarem praticantes do budismo.